저 같은 놈에게 하는 소리인거 같습니다.......;;;



뜻을 해석하자면

오른쪽 왈 : 닥치고 일해
왼쪽일동 : 예......


하지만..............


난 취직했다!!!
2005/02/22 01:16 2005/02/22 01:16
REPLY AND TRACKBACK RSS http://ayakhoo.net/tts/rss/response/41
REPLY AND TRACKBACK ATOM http://ayakhoo.net/tts/atom/response/41
TRACKBACK ADDRESS
http://ayakhoo.net/tts/trackback/41
REPLY RSS http://ayakhoo.net/tts/rss/comment/41
REPLY ATOM http://ayakhoo.net/tts/atom/comment/41
wrote at 2005/02/22 01:31
뭔소리냐.. 금시초문일세..
wrote at 2005/02/22 14:38
오호~
wrote at 2005/02/22 17:09
저말을 거역할시 월급은 없는거군요.
JEAN 
wrote at 2005/02/22 20:11
오오오 이 구직난 시대에 취직하셨다니 축하드립니다.
김재각 
wrote at 2005/02/23 19:38
취지이이익? 축하드립니다.
wrote at 2005/02/24 01:43
저같은 꼴은 당하지 않으시길.. 크흑 저도 알바하고 싶심미다;
wrote at 2005/02/24 14:12
오옷. 취직 축하드립니다~!
wrote at 2005/02/24 15:04
후후 위에분들 감사합니다... 음하하하하(퍽!!)
뤽베송 
wrote at 2006/01/07 20:30
다맛떼
하타라케
ㅋㅋ...한학기 일본어를 배운 효과가..;;
이름 :
비밀번호 :
홈사이트 :
비밀글 :
*1  ... *374  *375  *376  *377  *378  *379  *380  *381  *382  ... *414 
count total 222594, today 40, yesterday 69
관리인 : 아약후
rss
I am
알립니다
전체
Life Story
Ideology
Appreciation
Japanese-Korean Translation
Game Life Story
Workshop
Abnormal Spirits
World of Warcraft
NavyField
Mabinogi
Monster Hunter
글 보관함
2012/01, 2011/12, 2011/10, 2011/09, 2011/08,
달력
«   2012/02   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29